Max e Moritz : historia de dous pillos en sete trasnadas / Wilhelm Busch ; traduccioÌn, Luciano FernaÌndez de Sanmamed Sampedro
por Bush, Wilhelm; FernaÌndez de Sanmamed, Luciano.
Tipo: LibroSeries: Colección aberta.Editor: Ourense :Linteo ,2001 Edición: EN GALEGO.Descrición: 59 p. :il. ;30cm.ISBN: 8493189359.Materia(s): Nenos -- Contos | Contos humorísticos | Poesía infantilTipo de ítem | Localización actual | Sinatura topográfica | Número de volume | Dispoñibilidade | Notas | Data de vencemento | Código de barras | Datos do exemplar |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Prestable | CEIP Plurilingüe Ben-Cho-Shey Sala préstamo | 82P-G BUS max | 1 | Dispoñible | OEC054000004664 |
|
Gracia e humor, sátira e crítica social, dous niveis de lectura. O resultado é "Max e Moritz. Historia de dous pillos en sete trasnadas" (1865): unha obra para nenos, pero tamén para maiores. Un dos grandes clásicos da literatura alemana do século XIX, xunto co controvertido "Pedro Guedellas (Der Struwwelpeter)" (Linteo, 2001, edición facsímil) de H. Hoffmann, e traducido agora por primeira vez ó galego. A comicidade das trasnadas de Max e Moritz, os protagonistas simpáticos desta historia, e as xeniais ilustracións que acompañan ó texto seguen, a pesar do tempo, a entreter e a gustar a públicos de tódalas idades ó tempo que amosan a maestría de Wilhelm Busch (1832-1908) como debuxante e narrador de historias cómicas. Se ben o trasfondo físico, social e cultural responden ós da sociedade rural do norte de Alemania do século XIX, lugares como o muíño, a adega, o forno, o rego, o curral... non resultan alleos á cultura galega. Oxalá que Max e Moritz sigan deleitando os nenos e adultos, destas latitudes e outras, e continuen, incansables, a dárno-la rocha, ata mesmo exclamarmos: ¡¡¡Gloria a Deus nas alturas, remataron as diabruras!!!
3º-4º Primaria